MEREDITH VOIX OFF: Au bloc, le temps perd tout son sens... Au beau milieu des sutures, lorsque nous sauvons des vies, l'horloge cesse d'exister. 15 minutes, 15 heures, à l'intérieur du bloc, les meilleurs chirurgiens font disparaître le temps. Néanmoins à l'extérieur du bloc, le temps prend plaisir à se moquer de nous.
(On peut voir Meredith courrir à l'extérieur du Seattle Grace Hospital dans sa robe de bal)
MVO: Même pour les plus forts d'entre nous, il s'amuse à nous jouer des tours.
(Retour au lendemain après une messe dans la salle de bal où le Dr Webber est assis seul sur un banc.)
MVO: Il ralenti...
(Addison est dans la caravane de Derek. Elle est assise sur le lit et tient une culotte de Meredith, elle la regarde, choquée.)
MVO: …Il fait du surplace...
(Izzie est allongé dans sa salle de bain, le visage sur le sol, pleurant. Elle porte encore sa robe de bal.)
MVO: … Nous laissant figé, incapable de prendre une direction ou une autre.
(On entend la voix d'Alex appelant Izzie à travers la porte.)
ALEX: Izzie! Izzie…
(Dans le couloir où tout un groupe d'interne attend anxieusement la réponse d'Izzie.)
ALEX: Je t'en prie.
GEORGE: Bon, elle a passé toute la nuit là-dedans... Il faut faire quelque chose.
ALEX: Oui.
MEREDITH: Oui.
CRISTINA: Oui.
(George Alex et Cristina se retournent vers Meredith)
MEREDITH: Pourquoi vous me regardez moi?
CRISTINA: C'est quand même un terrain familier pour toi.
MEREDITH: Il n'y a rien de familier pour moi là-dedans, c'est pas pareil. Denny est mort. L'homme qu'elle aime est mort.
CRISTINA: Oui mais toi t'es triste et malheureuse.
MEREDITH: Triste et malheureuse?
CRISTINA: Tu as une mère qui a un Alzheimer et un père à qui tu ne dis rien.
ALEX: Puis tu bois trop et tu dragues un peu n'importe qui.
GEORGE: Tu es triste et malheureuse maintenant on le sait. Et Izzie est triste et malheureuse.
MEREDITH: Alors tout d'un coup, je suis la spécialiste des filles qui ont une vie de merde?
GEORGE: Il faut qu'on fasse quelque chose, quelqu'un doit s'y coller.
(Il regarde Alex et Cristina, qui évitent soigneusement de le regarder en retour.)
(Izzie est dans la salle de bain, elle se souvient du discours du Dr Webber au début de l'année.)
WEBBER VOIX OFF :Les sept ans que vous passerez en tant qu'interne en chirurgie seront les meilleurs et les pires de votre vie. Soyez prêt à affronter la concurrence.
(Izzie s'assoie et regarde la porte.)
[Le flash-back d'Izzie nous ramène à la fête hospitalière tenue pour accueillir les nouveaux stagiaires SGH.]
IZZIE: Salut! Izzie Stevens. Fac de Washington.
ALEX: Salut! Alex Karev. Fac de Iowa.
IZZIE: C'est sympa cette petite soirée pour rencontrer les internes.
ALEX: Ouais, ils nous saoulent joyeusement la gueule avant de se mettre à nous torturer. (Izzie sourit) Quelle spécialité t'as choisie?
IZZIE: Chirurgie.
ALEX: Sérieusement?
IZZIE: Sérieusement.
(Alex la regarde avec surprise.)
IZZIE: Pourquoi?
ALEX: Je… Je te voyais en gynéco ou alors pédiatrie.
IZZIE: Tu crois pas que je peux être un chirurgien ? Moi je peux, je le sais.
ALEX: La chirurgie c'est costaud.
IZZIE: Je suis costaud.
ALEX: Tu tiendras pas une année ma poule.
[Fin du flashback]
(La voix de Georges fait sortir Izzie de ses souvenirs.)
GEORGE: Hey, Izzie!
(George est sur le sol, face à face avec Izzie qui s'étouffe, dévastée, et dans un état d'égarement.)
IZZIE: Quoi?
GEORGE: (Gentiment) Il faudrait peut-être... Peut-être que tu changes de vêtements. Tu serais bien mieux dans un truc plus confortable...
IZZIE: Arrête s'il te plaît !
GEORGE: Izzie...
IZZIE: Tais-toi je ne veux pas t'entendre, tais-toi. Il n'y a rien à dire, tu comprends? Je ne veux pas qu'on me parle. Il n'y a rien à dire, rien du tout.
GEORGE: (parle doucement) Je suis désolé.
IZZIE: Oui... Oui moi aussi.
[EXTÉRIEUR SEATTLE GRACE HOSPITAL]
(Bailey est à la morgue, elle identifie le corps de Denny.)
POMPE FUNEBRE: Alors vous êtes chirurgien?
BAILEY: Oui.
HOMME: D'habitude ils envoient pas un chirurgien.
BAILEY: (hésitante) Eux … Qu'es-ce qu'il faut que je fasse... Comment je dois faire ? Oui enfin comme on fait...
HOMME : Vous devez reconnaître le corps avant que je l'embarque au pompe funèbre. Pour que je ne me trompe pas de gars.
BAILEY: Pourquoi, ça arrive ?
HOMME: Si vous saviez le nombre de fois où j'ai pas embarqué le bon.
(Le corps arrive, les deux se lèvent et marchent vers lui. L'homme ouvre la couverture pour montrer son visage à Bailey..)
BAILEY: C'est lui... C'est Denny Duquette.
HOMME: Oui et vous devez signer.
BAILEY: L'enterrement a lieu où?
HOMME: Pas d'enterrement, la famille veut qu'on envoie le corps à Mephis.
(Ils enlèvent le corps..)
BAILEY: Attendez, attendez une seconde. (Elle s'appuie sur le corps de Denny) je suis désolée, je suis désolée.
[EXTÉRIEUR. SEATTLE HARBOUR]
[INTERIEUR DE LA MAISON DE MEREDITH: DANS LA CUISINE]
(Meredith fait des sandwichs tandis que Cristina est assise sur la table, lisant un magazine)
CRISTINA: Pourquoi on fait encore des sandwich ?
MEREDITH: Parce que quand quelqu'un meurt, on fait la cuisine.
CRISTINA: Oui. Oui, je sais ce qu'on fait quand quelqu'un meurt. Je suis juive, mort et nourriture je connais, c'est Shiva.
MEREDITH: C'est Shiva même si elle est catholique?
CRISTINA: Je sais seulement ce qu'il faut faire pour Shiva... Oui c'est Shiva. Et si on fait Shiva pour Denny, on a intérêt à faire livrer des trucs parce que les sandwiches c'est pas de la vraie cuisine.
MEREDITH: Les sandwiches c'est pas compliqués.
(Elle prend un morceau de sandwich)
CRISTINA: Qu'es-ce qui va pas chez toi?
MEREDITH (rapidement): Tout va très bien chez moi, c'est Izzie dont il faut qu'on s'occupe.
CRISTINA (Elle comprend qu'il y a quelque chose de faux concernant Meredith) : Oh Qu'est-ce que tu as fait?
MEREDITH: Denny est mort, Burke s'est fait tirer dessus, alors surtout relativisons et n'oublions pas que ce que j'ai fait est une chose qui n'a aucune importance.
CRISTINA: vas-y dis moi tout maintenant.
MEREDITH: J'ai perdu ma petite culotte, la nuit dernière.
(Cristina la regarde surprise.)
(Caravane de Shepherd où Addison a lavé la culotte. Elle la met dans son sac et part travailler)
[INTERIEUR SGH]
(Derek est assis sur les escaliers à côté du conseil de planification, sa tête entre ses mains)
WEBBER: Déjà de retour ?
DEREK: Je suis jamais parti. J'ai fais une craniotomie sur rupture d'anévrisme.
WEBBER: Et moi aussi je suis resté là toute la nuit. Je voulais assister à l'autopsie de Duquette.
DEREK: Vous avez vu Meredith? Euh… le Dr Grey… Vous avez vu le Dr Grey?
WEBBER: Pourquoi ? Vous, vous avez un souci ?
DEREK: C'est que... Quelqu'un peut faire les visites à ma place, j'ai quelque chose à régler.
BAILEY: Vous êtes libre ? Dr Sheperd il y a un trauma crânien qui arrive et les urgences sont saturées à cause d'une épidémie de grippe.
(Pièce aux urgences)
DOCTEUR: Giselle Toussaint, 22 ans conduisait sans ceinture, a heurté une glissière de sécurité. Elle a été éjecté du véhicule.
MARI DE LA PATIENTE : Elle.. elle avait l'air d'aller mieux quand on venait aux urgences. On est malade tout les deux. Cette grippe nous a fichue par terre et du coup je lui ai passé le volant parce qu'elle allait mieux que moi.
GEORGE: (Voyant que la malade s'est réveillée) Monsieur
GISELLE: Omar?
OMAR: Giselle ! Chérie !
(Il prend sa main)
GISELLE: Où on est ? Est-ce que... Est-ce que on est en train de danser?
OMAR: On a eu un accident.
DEREK: Il y a une plaie de la dure-mère. Elle perd du liquide rachidiens. Préparez un bloc.
GISELLE: Danser c'est tellement beau.
OMAR: Tu es belle mon ange
(Il commence à tousser, George prend soin de lui.)
GEORGE: Il est brûlant de fièvre.
DEREK: Que quelqu'un le mette au lit. Allez on la monte au bloc immédiatement.
(Urgence où Alex accueille un bébé)
ALEX: Qu'est-ce qui ce passe?
DOCTEUR: Nouveau né prématuré trouvé dans une poubelle du collège Turner. Il a toujours son cordon ombilical.
ALEX: Vous n'avez pas fait d'intraveineuse? Il est déshydraté.
DOCTEUR : J'ai pas trouvé de veine.
ALEX (à Olivia) Il me faut une voie veineuse. Passe lui une aiguille intra osseuse et j'ai besoin d'un kit d'intubation néonat. (Olivia ne bouge pas et le regarde fixement, les bras chargés d'ustensiles médicaux.) Olivia! Grouille toi tu m'entends!
OLIVIA: Ils m'ont appelé ici pour leur filer un coup de main à cause de la grippe. Je ne travaille pas aux urgences.
(Alex regarde autour de lui et voit toutes les personnes avec la grippe)
OLIVIA: Alex, il a quel âge ce bébé?
(Alex prend le bébé dans ses bras.)
OLIVIA: Attendez! Qu'est-ce que tu fais?
ALEX: Si vous pensez que je vais abandonner ce bébé prématuré malade aux urgences...
OLIVIA: Il doit d'abord être examiné ! Tu ne peux pas l'emmener comme ça !
ALEX: Appelle-moi Addison Shepherd ! Qu'elle me retrouve en néonat.
(Alex part avec le bébé.)
Dans une pièce chirurgicale où Alex prend soin du bébé avec l'aide d'une équipe médicale. Addison arrive.
ADDISON: Karev?
ALEX: Petechaes chez un garçon prématuré.
ADDISON: Où en sont ses plaquettes ?
ALEX: 17 000.
ADDISON: 17 000 ? Vous avez passé des plaquettes ?
ALEX: Oui mais ça n'a rien changé.
ADDISON: Où est la mère?
ALEX: J'en sais rien.
ADDISON: Dr Karev ! Je ne demande pas où est la mère pour m'amuser alors j'aimerais que vous utilisiez votre cerveau. Où est la mère ?
ALEX: J'EN SAIS RIEN ! Le bébé a été trouvé dans une poubelle près d'un collège.
ADDISON: On l'a abandonné dans une poubelle.
ALEX: Le scanner montre un saignement intra abdominale. Vous voulez faire d'autres examens?
(Addison ne réagit pas, elle regarde le bébé).
ALEX: Dr Sheperd ?
ADDISON: Il me faut une écho tout de suite. Injectez 2 grammes d'imuno febuline si ça ne saigne pas. Et trouvez moi la mère, j'ai besoin de vérifier ses anticorps plaquettaire rapidement.
ALEX: Vous ne l'opérez pas pour arrêter l'hémorragie interne ?
ADDISON: Si je voulais tuer ce bébé c'est exactement ce que je ferais. Qui peut faire une chose pareille?
(Olivia entre dans la pièce)
OLIVIA: Dr Montgomery-Sheperd? Il y a des gens ici à propos du bébé.
(Bloc, où Derek opère Gisèle assisté par George)
GEORGE: On a enlevé le caillot, on peut refermer?
DEREK: Je veux être sûr qu'il ne reste pas de fragments d'os. Comment vas Izzie ?
GEORGE: Aussi bien qu'elle peut.
DEREK: C'est toujours dur de perdre un patient. Au fil du temps c'est un peu moins choquant mais c'est toujours dur.
GEORGE: Izzie est amoureuse de lui. Denny n'était pas juste un patient, il s'aimait tous les deux.
[INT: MAISON DE MEREDITH]
(Meredith et Cristina dans la cuisine)
CRISTINA: Tu as fais l'amour avec Derek dans un salle de consultation le soir du bal ?
MEREDITH: Oui.
CRISTINA: Hier soir ? Vous l'avez fait tout les deux.
MEREDITH: Oui.
CRISTINA: Toi et le Dr Mamour, vous avez baisés comme des bêtes?
MEREDITH: Cristina!
CRISTINA: Je ne porte pas de jugement, j'essaie de comprendre ce que tu me dis. T'es quand même avec Finn et lui avec Addison...
MEREDITH: Il est marié avec Addison.
CRISTINA: Ouais... Alors Qu'es-ce que Derek t'a dit ?
MEREDITH: Il a dit "Meredith enfin Qu'es-ce que ça veut dire?"
CRISTINA: D'accord, mais il fait l'amour avec toi et il la joue docteur mea culpa et tout ce qu'il trouve à dire à propos de ça c'est "Oh Meredith Qu'est-ce que ça veut dire"?
MEREDITH: J'en sais rien du tout.
CRISTINA: Tu vas te remettre avec Finn? Est-ce que Shepherd va quitter sa femme
MEREDITH: j'essaie...
[Flashback: Meredith est une petite fille. Elle monte dans l'attraction carrousel dans un parc. Elle voit sa mère discuter avec Richard Webber.]
ELLIS: Tu devais le dire à Adele.
WEBBER: Je peux pas lui faire ça.
ELLIS: c'est ce qu'on avait décidé.
WEBBER: Je peux pas.
ELLIS: Attend, Richard !
WEBBER: Je ne peux pas..
(Le carrousel tourne nous empêchant d'entendre ce qu'ils disent ensuite)
ELLIS: S'il te plait.
WEBBER: Non. Ellis. Non.
ELLIS: S'il te plait, Richard! Tu ne peux pas me quitter.
(Richard s'en va. La mère de Merdith est seule).
ELLIS: S'il te plaît… Richard!... Richard!
[Fin du flashback de Meredith ]
[INTERIEUR: SGH]
(Au bureau de Webber où il parle avec Adèle)
WEBBER: Mais enfin tu es ma femme, tu n'avais pas à prendre rendez-vous.
ADELE: Prendre rendez-vous est pourtant le meilleur moyen d'avoir ton attention pleine et entière puisque te voilà.
WEBBER: Écoute !
ADELE: Assieds-toi
WEBBER: Adele!
ADELE: (Énervée) Assieds-toi nous avons un rendez-vous.
(Bailey arrive)
BAILEY: Chef ! Excusez-moi, la veille sanitaire est là. On a un couple qui est arrivé ce matin. Derek vient de faire une craniotomie sur la femme mais le mari a des symptômes grippaux sévères, beaucoup de ganglions et des adénopathies, il semblerait qu'il aient pu être en contact avec..
WEBBER: La peste ? ( À Adèle) Écoute je suis désolé Adèle... Il.. il faut que je m'occupe de ça.
(Adele le regarde comme si elle ne pouvait pas croire qu'il ose la quitter au milieu d'un rendez-vous)
Addison marche vers les personnes qui sont venues pour le bébé. Il y a quatre adultes et leurs quatre filles adolescentes.
ADDISON: Je suis le Dr Montgomery-Sheperd. Je soigne le nouveau né. Il démarre une maladie du sang, j'ai besoin de savoir de qui est le bébé pour pouvoir le traiter.
MERE DE SARA : On aimerait tous le savoir. (À sa fille) Sara ? Nous t'écoutons.
SARA: Je n'ai jamais entendu parler de ce bébé maman.
SHANNON: Non aucune d'entre nous.
ADDISON: Pourtant l'une d'entre vous doit savoir quelque chose sinon vos parents ne seraient pas là.
MERE DE SHANON : Nos filles... Le principal a dit qu'elles étaient les dernières à se trouver dans les toilettes avant que le bébé soit découvert.
MERE DE KAREN: Alors on a pensé qu'avant l'arrivée de la police...
PERE DE LISA : (À ses filles) L'une d'entre vous sait tout et elle devrait l'avouer. Je ne veux pas que ma Lisa soit mêlée à ca.
MERE DE KAREN: Écoutez, la police sera bientôt ici, vous ne pouvez pas faire un test ADN pour que nous puissions tous nous en aller ?
ADDISON: Les résultats des tests ADN sont très long et franchement je me fiche de vous laissé vous en aller comme vous dites si bien. Si ce bébé n'est pas soigné, il va mourir. Je peux faire un examen vaginale à chacune des filles.
MÈRE DE KAREN: Je vous signale que ma fille a 14 ans, elle n'est pas active sexuellement. Je ne vous laisserais pas violer son corps !
PERE DE LISA: C'est parce que vous savez que c'est votre fille. Je vais vous dire, vous avez mon accord pour faire ce qu'il faut pour prouver que ma Lisa est innocente.
MERE DE KAREN: Vous êtes vraiment immondes vous savez !
ADDISON: (Aux filles) La vie d'un enfant est en péril (Aux parents) et ce n'est pas votre accord dont j'ai besoin.
SARA: On a rien fait de mal, je le jure.
LISA: C'est pas parce qu'on était dans les toilettes que c'est notre bébé.
SHANNON: Est-ce qu'on est le genre de fille à tomber enceinte et à jeter le nouveau né dans les ordures ?
(George s'apprête à partir dans les vestiaires, Derek arrive)
DEREK: Beau travail O'Malley. Est-ce que Meredith est rentrée avec Izzie?
GEORGE: Oui. Cristina aussi et je vais les rejoindre maintenant.
DEREK: Oui moi aussi.
GEORGE: oh super seulement.. je doute qu'Izzie puisse supporter beaucoup de monde.
DEREK: Je vais voir Meredith.
GEORGE: Oh, salut.
( Derek ouvre la porte pour sortir mais il y a un homme qui porte un costume de décontamination blanc)
HOMME: Dr Sheperd ?
DEREK: Oui.
MAN: Dr O'Malley?
GEORGE: Oui ?
HOMME: Veille sanitaire, y'a quelqu'un d'autre ici ?
DEREK & GEORGE: (après avoir regardé la pièce) Non.
HOMME: C'est vous qui avez opéré Mme Toussaint ?
DEREK: Oui.
HOMME: Elle et son mari ont été en contact direct avec une victime de la peste, elle peut avoir été exposée.
DEREK: Ce qui signifie que nous aussi ?
HOMME: Oui.
DEREK: Je dois m'en aller, je suis désolé.
HOMME: Nous attendons un diagnostic sur Mme Toussaint. Cette pièce sera sous scellée jusqu'à ce que nous soyons sur que votre santé n'est pas menacée.
GEORGE: Vous voulez dire que…
MAN: Vous ne pouvez pas sortir, vous êtes tous les deux en quarantaine.
(L'homme scelle la porte)
(Bailey et Webber parlent dans le hall de la quarantaine.)
BAILEY: Ils vont vite, tous ceux qui ont été en contact avec le couple Toussaint sont en quarantaine. Shepherd et O'Malley sont loin d'être ravis. Mais tout est sous contrôle si vous voulez rejoindre votre femme.
WEBBER: Oh non, je dois voir le responsable de la veille sanitaire, il faut que je surveille mon hôpital. Tenez moi au courant.
(Bailey entend Omar appeler l'homme IDC à travers la porte scellée.)
OMAR: Hé oh, hé oh. J'ai besoin d'aide. Y a quelqu'un ? Répondez.
( Bailey va voir ce qui ne va pas avec le patient).
OMAR: (à l'homme IDC debout dans le couloir à côté de sa chambre scellée) Je sais que vous m'entendez, je vous vois dans votre costume blanc de cosmonaute.
BAILEY: Monsieur ?
OMAR: Oui !
(L'homme stoppe Bailey.)
HOMME: Aucun personnel non autorisé ne peut passer madame, c'est le règlement sanitaire.
BAILEY: Écoutez, je sais que monsieur est en quarantaine mais il est aussi un patient et je suis toujours à l'écoute d'un patient !
( L'homme lui laisse parler à Omar par la fenêtre sur la porte)
OMAR: Ah ! Enfin quelqu'un. Grâce à dieu vous m'entendez merci. Comment va ma femme ?
BAILEY: Je suis le Dr Bailey, Miranda Bailey. Votre femme est sortie de chirurgie. Elle est en quarantaine en salle de réveil mais elle va bien. Pourquoi demandiez-vous de l'aide tout à l'heure ?
OMAR: Depuis combien de jours je suis ici ?
BAILEY: Ça ne fait que quelques heures
OMAR: Oui ? Je perds.. je perds la notion du temps.
BAILEY: Et bien monsieur vous transpirez, je voudrais que vous alliez vous asseoir, retournez dans le lit.
OMAR (retourne au lit) : Mais.. mais et ma femme Gisèle ? Donnez-moi des nouvelles de Gisèle.
BAILEY: Comme je vous l'ai dit monsieur, elle vient de sortir de chirurgie mais je peux retourner voir où elle en est mais il faut que vous restiez calme jusqu'à mon retour.
OMAR: Non ! Non ! Partez pas s'il vous plaît, restez ! Une petite minute s'il vous plaît.
BAILEY: D'accord... Je reste.
OMAR: Omar, appelez-moi Omar.
BAILEY: Bien, Omar. Je... Je ne bouge pas.
[INTERIEUR MAISON DE MEREDITH]
(Quelqu'un sonne, c'est Callie, les bras chargés de sacs de nourriture. Meredith ouvre la porte.)
CALLIE: J'ai acheté de la nourriture
MEREDITH: Uh… George n'est pas là.
CALLIE: Non je sais.. il est en quarantaine à cause d'un truc et.. j'étais.. j'étais pas de service alors je devenais folle à me faire du mouron alors j'ai pensé à Izzie et j'ai fais des courses.
MEREDITH: Pour Shiva ?
CALLIE: Tu vas me laisser entrer ?
MEREDITH: Oui.
CALLIE: Du calme, je ne parlerais pas de ta partie de jambes en l'air avec le Dr Mamour, je ne suis pas comme ça.
MEREDITH (souffle): Bon ok.
CALLIE: (Allant vers la cuisine) Shiva ? C'est Shiva même si Izzie est catholique ?
MEREDITH: Tu as dit en quarantaine ?
(Izzie et Cristina sont toutes les deux allongées sur le plancher de la salle de bain)
CRISTINA: Ce que t'es en train de faire Izzie c'est pas saint, je veux dire il faut que t'enlèves cette robe. Mets toi debout, enlève cette robe et va prendre une douche.
IZZIE: Parle-moi de Shiva.
CRISTINA: Euh c'est un truc qu'on fait quand quelqu'un meurt, on l'a fait pour ma grand-mère.
IZZIE: Comment ça marche ?
CRISTINA: Tout le monde apporte de la bouffe, la famille vient en visite. C'est pour t'aider à supporter ta peine en l'honneur du mort.
IZZIE: Ça a l'air chouette.
CRISTINA: Hmm… oui y a beaucoup de règles. Sept jours sans porter de chaussures en cuir, pas de boulot, pas de sexe, tu n'as pas le droit de porter des talons hauts, tu dois pas te raser, tu.. (pause)
IZZIE: Quoi ?
CRISTINA: Tu dois pas changer de fringues. (pause) Izzie c'est pas obligé que ce soit Shiva.
IZZIE: Tu sais, ils ont emporté son corps. Je le verrai plus jamais. Comment tu serais si tu ne devais plus jamais revoir Burke ? Alors on fait Shiva pour Denny.
[INTERIEUR: SGH]
(Alex est avec les quatre filles assises dans un couloir)
ALEX: Vous voulez le voir ?
SARA: Voir qui ?
ALEX: Le bébé, votre bébé !
SHANNON: Ce n'est pas notre bébé.
(On entend le père de Lisa parler dans une pièce avec Addison, Webber et trois mamans.)
PERE DE LISA: Je vous donne la permission de le faire alors quel est le problème ?
ADDISON: Le problème monsieur est que votre fille ne veut pas le faire et je ne peux la forcer en aucun cas.
MERE DE SHANON: Elles ont 14 ans, elles sont mineures, nous pouvons l'exiger d'elles.
WEBBER: Non pas du tout. Si elles refusent de se soumettre à un examen vaginal, on ne peut pas les forcer, c'est la loi.
PERE DE LISA: Bon allez, j'en ai assez. Je ramène Lisa à la maison.
WEBBER: Si vous faites ça monsieur, je vous fais arrêter avant que vous n'arriviez au parking.
ADDISON: Ce n'est pas seulement la loi qui est en jeu ici. Si je pratique un examen vaginal et que la jeune fille est vierge cela peut provoquer des saignements, un traumatisme excessif sans parler du stress…
MERE DE SHANON: Eh bien c'est pas compliqué de deviner les parents qui pourraient se faire du souci.
MERE DE SARA: Qu'est-ce que vous entendez par là ?
(Les deux femmes commencent à discuter.)
PERE DE LISA: Je suis sûr et certain que ma Lisa est vierge.
MERE DE SARA: Vraiment ? Et comment le savez-vous ?
PERE DE LISA: Parce qu'elle n'a que 14 ans !
[Flashback d'Addison: Derek vient de découvrir qu'elle a eu une liaison avec son meilleur ami Mark. Il prend tous ses vêtements dans la chambre]
ADDISON (pendant que Derek prend ses vêtements): Derek, Derek, Écoute moi… Derek, ne fais pas ça, Derek. Derek, il faut qu'on parle de ça tu dois me donner une chance.
DEREK: il n'y a rien à expliquer.
ADDISON: Tu dois me donner une chance de m'expliquer.
(Derek commence à descendre l'escalier avec ses vêtements)
ADDISON: Mais qu'est-ce que tu fais? Qu'est-ce que tu fais avec mes vêtements, Derek, c'était juste une fois. Je... Je sais c'est ce qu'on dit, ce que tout le monde dit mais écoute, je sais pas comment ça a pu arriver. Je sais pas comment c'est arrivé. Il était là...
DEREK: Tu as couché avec mon meilleur ami et tout ce que tu trouves à me dire c'est "il était là ?" (Il jette les vêtements dehors). Fous le camp !
ADDISON: Non.
DEREK: Fous le camp !
ADDISON: Non, non je ne pars pas. Il...
DEREK: Fous le camp de ma maison maintenant !
ADDISON (assise dans les escaliers): Non je reste ici, on va pas se séparer. Il faut qu'on...
DEREK: Dehors.
(Il saisit le bras d'Addison et commence à la tirer vers la porte)
ADDISON: Qu'est-ce que tu fais? Derek?
(Derek ferme la porte sur Addison, elle pose ses mains sur la porte et il se penche contre lui et place sa main sur le côté opposé)
ADDISON: Non, non
(Addison commence à pleurer comme elle est dehors sous la pluie)
ADDISON: S'il te plaît, Derek, s'il te plaît, s'il te plaît.
(Derek ouvre la porte, la laissant entrer)
ADDISON: Je suis désolée, je suis désolée, je te demande pardon. Donne-moi une chance… une chance de te montrer que je regrette d'accord ?
DEREK: D'accord. (Derek ferme la porte) Je vais m'en aller. Toi tu restes, je prendrais mes affaires demain.
ADDISON: Non, non, non, non. On va y arriver. Derek on va surmonter tout ça, Derek. On est Addison et Derek.
DEREK: Tu me donnes la nausée, je peux pas te regarder, tu me dégoûtes. On n'est plus Derek et Addison, c'est terminé.
ADDISON: Si tu t'en vas maintenant, si tu t'en vas maintenant, on ne pourra pas s'en sortir. Si tu t'en vas maintenant on aura aucune chance, on aura aucune chance, si tu t'en vas maintenant, si tu pars.
(Derek sort et ferme la porte)
[Fin du flashback]
[Flashback Cristina : Cristina regarde Burke assis et riant avec une femme. Elle lui parle.]
CRISTINA: Bonsoir ! Est-ce que vous êtes bien… Preston Burke?
BURKE: Oui.
CRISTINA: Le fameux Preston Burke ? Oh Dr Burke je vous admire depuis toujours, vous savez.
(Elle parle des grandes chirurgies qu'il a faites et il semble flatté.)
CRISTINA: C'est vous qui avez réalisé une endoprothèse valvulaire sur une endocardite infectieuse, c'était magnifique. Et votre technique de revascularisation transmicardique. Je suis Cristina Yang. Si j'avais la chance de travailler sous vos ordres, ce serait vraiment extraordinaire.
(Maintenant Cristina réalise qu'il veut qu'elle le laisse seul avec la femme.)
CRISTINA: Vous êtes incroyable.
BURKE: Oui, merci.
[Fin du flashback.]
[Flashback Georges: en même temps, il parle à Meredith.]
GEORGE: J'aurais pu aller à la fac de Sang Diego mais... Ma famille est à Seattle alors... Tu es nouvelle à Seattle ?
(Meredith ne l'écoute pas vraiment, elle regarde le Dr Webber qui parle à deux hommes un peu plus loin.)
MEREDITH: Oh ! Non... En faite je vis ici.. ma mère vivait ici enfin elle vit ici et j'habite dans sa maison.
GEORGE: C'est génial parce que le logement c'est un cauchemar ici. Moi je vis avec mes parents et je peux dire que c'est attroce mais... Je suis ravie de t'avoir rencontré.
(Webber voit Meredith qui essayait de se cacher de lui)
(Webber vient parler à Meredith mais elle part pour l'éviter, laissant George parler seul.)
[Fin du flashback]
[INT: SGH]
(Derek est couché sur un banc, en train de lire un magazine et George est debout à côté des casiers.)
GEORGE: On a été exposé à la peste.
DEREK: Ils sont pas sûrs que ce soit la peste.
GEORGE: Mais alors pourquoi ils sont là, les hommes en blanc ? Ils sont venus faire un défilé de mode ?
DEREK: Non c'est une précaution. Dès qu'ils auront les résultats d'analyse, on pourra s'en aller.
GEORGE: Mais si les résultats sont mauvais et que... Elle a la peste ? Alors nous on sera contaminé et ont mourra ici dans les vestiaires au milieu des bancs et des blouses crades avec des casiers pleins de bouffe périmée.
DEREK: Il y a de quoi manger dans les casiers ?
(Derek se lève et ouvre un casier.)
GEORGE: Dr. Shepherd ce sont des affaires personnelles... C'est la pomme d'Alex, c'est...
(Derek prend un morceau)
GEORGE: ...très mal élevé
DEREK: On est des hommes morts O'Malley, pas le temps d'être polis.
(Addison parle au Dr Webber.)
ADDISON: Les lois d'asile sur. Tout ce que ces jeunes filles auraient dû faire c'est abandonner ce bébé près d'une caserne de pompiers ou d'un hôpital mais maintenant on est dans la merde.
WEBBER: Quelles solutions avons-nous alors ?
ADDISON: Les groupes sanguins. Nous faisons un prélèvement sur chacune d'elle. Le groupe sanguin du bébé est O positif et si la filles sont A ou B, alors ce bébé n'est pas d'elles.
RICHARD: Bien, faites-le.
[INTERIEUR: MAISON DE MEREDITH]
(Callie cuisine tandis que Meredith lui parle, Callie semble ennuyée.)
MEREDITH: Tout le monde pense que je saurais quoi lui dire. Je sais pas quoi lui dire à Izzie. La triste et malheureuse Meredith. Mais je ne suis pas triste et malheureuse. Si j'ai l'air triste et malheureuse c'est parce que je passe ma vie à prendre la fuite. Je fais jamais face. Je suis la reine de la fuite.
(Finn entre dans la maison)
FINN: Y a quelqu'un ?
MEREDITH: (surprise et contrariée) Salut !
FINN: Hey, est-ce qu'on pourrait...?
MEREDITH: Izzie, il faut que j'aille voir Izzie tout de suite. (elle part)
CALLIE: Ne le prenez pas pour vous, c'est un truc de toubibs.
FINN: Quoi ?
CALLIE: On passe 4 ans au lycée, 4 ans à la fac plus 4 ans d'internat. Quand on est enfin diplômé on a pas loin de 30 ans et on a rien fait d'autre que suivre des cours et de parler de sciences. Le temps est immobile pour nous. On est socialement retardé, j'en suis un bon exemple. Je suis amoureuse d'un type qui refuse de me dire qu'il m'aime et je suis pourtant dans cette cuisine à espérer qu'il va rentrer et qu'il va le remarquer. Je suis une folle furieuse. Je suis comme celles qui sont au fond de la classe et qui se rongent les ongles. Quand à Meredith, elle a toujours 17 ans, on a tout 17 ans comme au lycée mais avec des bistouris.
(Meredith s'assoit dans la salle de bain à côté d'Izzie.)
MEREDITH: Je sais pas quoi te dire Izzie.
IZZIE: Moi non plus je ne sais pas quoi me dire. Quand Dylan est mort, quand la bombe a explosé, qu'est-ce que tu as ressenti ?
MEREDITH: C'est pas la même chose, on était... Enfin il était...
IZZIE: Quand il est mort tu as eu l'impression…?
MEREDITH: De quoi ?
IZZIE: De ne pas bouger à la même vitesse que les autres.
MEREDITH: Il était là et tout d'un coup, il a disparu. En un clin d'œil, il a disparu.
IZZIE: J'ai l'impression d'être dans une autre dimension... Je bouge au ralenti mais tout ce qui est autour de moi bouge tellement vite... Et je ne veux qu'une chose, revenir à ce qui était avant... Quand j'étais pas la pauvre Izzie étendue par terre dans la salle de bain vêtue de sa robe de bal avec... Son fiancé qui est mort. Oui mais c'est ce qui se passe.. Alors je reste ici. Je ne peux pas.... Je ne peux pas bouger. Et je ressens la pression de tout ceux qui sont là autour de moi et qui aimeraient que je fasse quelque chose que je dise quelque chose, que je pète les plombs, que je hurle, que je pleure, et j'aimerais bien pouvoir faire ça. J'aimerais pouvoir dire ce qu'on attend de moi. Faire ce qui rassurerait tout le monde. Oui, j'aimerais mais je ne sais pas comment faire. Je ne sais pas comment être cette personne, je ne sais pas qui est cette personne aujourd'hui.
MEREDITH: Izzie...
IZZIE: Comment c'est arrivé ? Comment on en est arrivé là ? Pourquoi je suis toute seule ? Où est Denny ?
MEREDITH: Tu n'es pas seule Izzie.
(Meredith sert sa main)
[INTERIEUR: SGH]
(Derek et George cherchent de la nourriture dans les casiers)
DEREK: Une barre de fruits secs et un soda pas frais. Qui peut aimer un soda pas frais?
GEORGE: Comme d'habitude, Cristina est trop flemmarde pour stocker de la vraie nourriture.
DEREK: Oh, c'est la caverne d'Ali baba dans celui là. Biscuits au chocolat, muffins. Qui sa gave à ce point-là ?
GEORGE: C'est le casier d'Izzie, elle mangeait beaucoup pour garder l'énergie.
DEREK: Elle mange.
GEORGE: Quoi ?
DEREK: Elle mange. Tu as dit, elle mangeait. Parle au présent elle n'est pas morte.
GEORGE: C'est comme si elle l'était, elle est pas prête de revenir ici. Vous savez, je crois qu'elle sera plus jamais la même.
DEREK: Y a des moments comme ça O'Malley. Des moments où en une demi-seconde, ta vie change pour toujours. Avant de t'en rendre compte, t'es ailleurs.
(Richard parle à la vitre, de la porte des vestiaires)
WEBBER: Messieurs !
GEORGE: Chef est-ce qu'on peut sortir maintenant ?
WEBBER: Non.
(George semble choqué par les nouvelles.)
[Flashback Derek: il est seul dans le bar de Joe. Il voit Meredith arriver]
JOE: Sec et sans glaçons, vous êtes sûr ? Parce que vous allez le regretter.
MEREDITH: Je m'en veux toujours tous les matins. Mais demain, c'est mon premier jour de boulot alors je veux arroser ça.
(Derek, assis sur un fauteuil dans le bar, semble intéressé par Meredith. Il se lève et vient s'asseoir à côté d'elle.)
DEREK: Double scotch, pur malt s'il vous plaît. (À Meredith) Alors c'est un endroit sympa ici ?
MEREDITH: Je peux pas vous dire, c'est la première fois que je viens.
DEREK: Eh bien moi, c'est pareil. C'est ma première fois, c'est tout nouveau. J'étais jamais venu à Seattle, j'ai un job ici alors... Vous m'ignorez ?
MEREDITH: Um, j'essaie oui.
DEREK: Vous ne devriez pas m'ignorer.
MEREDITH: Pourquoi ?
DEREK: Parce que pour m'aimer, il faut choisir de me connaître.
MEREDITH: Vraiment?
DEREK: Oh, oui.
MEREDITH: Alors si je vous connais, je vous aimerais ?
DEREK: Oh, oui.
MEREDITH: Vous êtes vraiment très vaniteux.
DEREK: Je noie mon chagrin. Si vous me parliez de vous?
MEREDITH: Y a rien à dire de spécial, je suis juste une fille dans un bar.
DEREK: Je suis juste un gars dans un bar.
[Fin du flashback.]
[INTERIEUR: SGH]
Alex et Addison s'occupent du bébé.
ALEX: Comment ne pas voir la grossesse de son enfant ?
ADDISON: On aime ses enfants, on veut voir ce qu'il y a de mieux en eux.
ALEX: D'accord. Alors comment on peut avoir un bébé et être capable de le jeter dans une poubelle ?
ADDISON: On fait une bêtise et après on panique… on veut cacher la réalité qui dérange alors on fait... comme si rien ne c'était passé. Je peux le comprendre.
ALEX: Vous comprenez ?
ADDISON: Eh oui. Ce que je ne comprends pas, c'est ce qui ce passe après. Comment on revient en classe en faisant semblant que tout va bien. Tout ne va pas bien.
(Un homme arrive et donne un papier à Alex.)
ALEX: Ah les résultats d'analyse. Karen et Lisa ne sont pas compatibles.
ADDISON: Eh bien, il en reste deux.
(Ils sortent de la chambre du bébé)
(Bailey apporte des nouvelles à Omar au sujet de sa femme.)
OMAR: Miranda ! Je me sens beaucoup mieux. Je crois que la fièvre est tombée c'est bien ?
BAILEY: Oui, c'est très très bien.
OMAR: Comment va Gisèle ? Est-ce qu'elle m'a demandé?
BAILEY: Omar, Gisèle a été exposée à la peste et... Ça a compliqué les choses.
OMAR: Compliqué quelles choses ?
BAILEY: Nous avons fait ce que nous avons pu…
OMAR: Non !
BAILEY: Je suis désolé
OMAR: Non, non, non, non, non !
BAILEY: Omar !
(Omar s'éloigne de la porte, il se met à hyperventiler à cause de la panique. Bailey est debout devant la salle, elle ne peut pas entrer pour aider Omar à cause de la quarantaine.)
BAILEY: Omar, respirez !
(Bailey tente de briser le sceau pour aller à l'intérieur mais l'agent de santé qui garde la pièce l'arrête.)
BAILEY: Stop ! Non, non laissez-moi, il est en hyperventilation, il faut que je rentre !
HOMME SANITAIRE: Vous n'avez pas le droit !
BAILEY: Il faut que quelqu'un y aille !
(Bailey a trouvé la solution, elle n'essaie plus d'entrer, elle parle à Omar par la fenêtre.)
BAILEY: Omar, regarde-moi ! Omar ! Regardez-moi ! Regardez. J'ai besoin que vous mettiez vos mains contre mes mains.
(Elle pose ses mains sur la fenêtre.)
BAILEY: Allez !
OMAR: Oh mon Dieu ! Ma belle Giselle !
BAILEY: Omar ! Regardez mes mains. Mettez vos mains sur les miennes
(Omar la regarde, il semble respirer mieux et fait ce qu'elle lui a dit.)
BAILEY: Bien. Bien. D'accord ! Regardez-moi. Regardez-moi ! Pouvez-vous me dire mon nom? Vous vous souvenez de mon nom?
OMAR: Miranda.
BAILEY: Miranda, oui c'est ça.
OMAR: Je veux ... Giselle. Je veux la sauver. S'il vous plaît... Laissez-moi sortir d'ici
BAILEY: (Bouleversée aussi) J'aimerais tellement vous aider Omar. Si seulement je pouvais. J'aimerais remonter le temps et revenir à hier Omar. Vous ne savez pas à quel point j'aimerais mais... Le temps ne se remonte jamais.
OMAR: J'aurais pas dû la laisser conduire, elle était malade. J'aurais dû m'en occuper.
BAILEY: Oui je sais. (Omar pleure) s'il vous plaît. Je.. je sais. J'aurais dû m'en occuper moi aussi. On ne peut pas revenir en arrière. Écoutez, même si je vous laissais sortir d'ici vous ne pourriez plus rien pour Gisèle, Omar.
OMAR: Est-ce que vous croyez en dieu Miranda ? Est-ce que vous croyez à une vie après la mort ?
BAILEY: Je suis bien obligée d'y croire. Avec le métier que je fais, je suis obligée de croire que lorsque notre temps sera venu, nous irons tous dans... Dans un endroit merveilleux. Bien plus beau... Omar…
(Derek est assis sur le banc, en train de lire, tandis que George se promène nerveusement)
GEORGE: Cette femme est morte. Est-ce que vous vous rendez compte ?
DEREK: Ça ne signifie pas que nous mourrons aussi.
GEORGE: Il fait chaud ici.
DEREK: Non.
GEORGE: Alors pourquoi je transpire ?
DEREK: T'arrêtes pas de bouger.
GEORGE: Non, mon pouls est rapide.
DEREK: T'arrêtes pas de bouger.
GEORGE: Touchez mon front.
DEREK: Non, je ne veux pas faire ça.
GEORGE: J'ai de la fièvre.
DEREK: Non, pas question.
GEORGE: Vous savez, vous êtes un vrai con. Vous avez vécu, vous avez fait des choses, c'est vrai. Un métier d'enfer. Une belle femme et une superbe ex-maitresse qui se languit de vous.
DEREK: Elle se languit de moi?
GEORGE: En fait, votre vie est derrière vous. Si vous mourrez qui s'en souciera ? Moi si je meurs (pause) ça s'arrêtera là. Callie m'a dit qu'elle m'aimait, je n'ai pas bougé, j'étais pas prêt. Mais maintenant je vais mourir et je n'aurais jamais l'occasion de lui dire que je l'aime aussi.
DEREK: Et alors ? Tu l'aimes ?
GEORGE: Peut-être… Oui je crois que je pourrais, un jour très bientôt.
DEREK: Un jour ? Je t'aimerais un jour ?
GEORGE: Vous l'avez dit à Meredith ? Vous lui avez dit que vous l'aimez ?
DEREK: Non.
GEORGE: Je l'ai fait. Mais… maintenant avec Callie. C'est différent, mais ...
DEREK: Tu devrais lui dire. (Pause) Même si c'est bientôt. Tu devrais lui dire avant qu'il ne soit trop tard.
GEORGE: (rires) Vous voulez dire avant de mourir de la peste ?
DEREK: Avant qu'il y ait quelqu'un d'autre.
[INTERIEUR: MAISON DE MEREDITH]
(Callie et Finn rient dans la cuisine, Meredith arrive.)
CALLIE: Oh, Uh, je vais m'empresser de quitter cette pièce pour un temps et pour une raison indéterminée.
FINN: Je ne sais pas ce qui s'est passé hier soir… entre toi et Derek.
MEREDITH: Finn.
FINN: Et je ne veux pas le savoir. Onn' a jamais dit que notre relation serait exclusive.
MEREDITH: Mais... Tu as des projets.
FINN: Oui, je te dis pas que ça m'a pas rendu furieux, juste que notre relation n'est pas exclusive. Ah et ça aussi, je sais que tu te crois cassée et flippante.
MEREDITH: Triste et malheureuse.
FINN: …Ce qui te fait croire que tu ne mérites pas ce qui est bon pour toi mais tu le mérites. Et Derek n'est pas bon pour toi, alors que moi je suis bon pour toi. Et s'il doit y avoir une course entre lui et moi, tu peux être sur que je prendrais le départ.
[INTERIEUR: SGH]
(Adele et Webber parlent dans le bureau)
ADELE: J'ai pris rendez-vous pour une raison précise, j'ai pris du temps parce que j'avais une chose importante à te dire. Et toi tu m'as fait attendre !
RICHARD: J'ai eu une situation très grave...
ADELE: J'ai passé ma vie à attendre, attendre que tu finisses ta médecine, attendre que tu rentres le soir, attendre que tu te décides à quitter cette femme ! J'en ai assez d'attendre !
WEBBER: Adele!
ADELE: (se lève) Il est temps pour toi de faire un choix : moi ou cet hôpital. Il est temps pour toi de prendre ta retraite Richard !
(Addison et les deux filles qui pourraient être la mère.)
ADDISON: Le voilà, c'est votre fils. Je veux que vous le regardiez toutes les deux. Parce que ce n'est pas vrai de dire que vous n'avez rien fait de mal. C'est mal. C'est très mal de dissimuler la vérité. C'est très mal de mentir pour vous protéger et c'est mal de laisser ce petit bébé, ce petit garçon innocent et magnifique souffrir comme ça. Il va mourir et c'est votre faute. C'est votre faute à toutes les deux et vous savez, un jour, la vérité sera découverte. La vérité finit forcément par se savoir, toujours. C'est comme ça. Et quand elle se saura, ce bébé sera mort.
SARAH: Shannon…
SHANNON: Ne le dites pas à ma mère d'accord ?
(Addison est soulagée et elle embrasse les filles doucement.)
ADDISON: Je vous remercie ! Merci de dire la vérité.
Derek et George dans le vestiaire
GEORGE: Vous ne sentez rien ?
DEREK: J'ai le sentiment d'en être arrivé là depuis très longtemps et c'est peut-être trop tard.
GEORGE: Trop tard pour quoi ?
(Un employé d'IDC brise le joint à la porte du vestiaire. Derek se lève.)
HOMME: Je vous remercie de votre patience et de votre collaboration, docteurs. Vous allez être mis sous antibiotique mais il n'y a plus aucun risque à l'heure qu'il est.
(Derek met son manteau et quitte le vestiaire. George ne réagit pas.)
GEORGE: Quoi ?
HOMME: Vous êtes libre d'y aller !
(George se lève précipitamment, il attrape son sac et son manteau et court hors de la salle, comme s'il avait peur que l'agent de santé change d'avis et le garde bloqué dans le vestiaire pour la nuit).
(Addison et Alex dans le bloc avec le bébé.)
ADDISON: Pauvre petit chou, à la minute où il sera sorti d'affaire nous devons le rendre à une mère qui ira droit en prison. Il y a des grands-parents tellement nuls qu'ils n'ont même pas réalisés que leur fille était enceinte. Vous imaginez l'enfance qu'il va avoir ?
ALEX: On peut sortir d'une enfance pourrie. On peut avoir les pires choses mais on peut s'en sortir. Ce qu'il faut c'est survivre.
(Maison de Meredith. George entre et Derek le suit.)
GEORGE: Y a quelqu'un ?
(Calie arrive, elle court et elle embrasse George.)
CALLIE: Oh mon dieu ! J'étais tellement inquiète.
(Elle rit de soulagement)
GEORGE: Je vais bien, plus de risque que j'attrape la peste.
CALLIE: j'étais vraiment vraiment inquiète.
GEORGE: Yeah, je sais, moi aussi.
CALLIE: George, je t'aime vraiment tu sais.
(George l'embrasse mais ne répond pas. Derek le regarde avec incompréhension.)
(Meredith dans la cuisine. Derek entre et ils sourient tous les deux.)
DEREK: Salut.
MEREDITH: Salut.
DEREK: J'allais venir ce matin, mais…
MEREDITH: J'ai entendu, la quarantaine…
DEREK: oui.
(Ils se sourient un moment, puis ils cessent de sourire et Meredith demande enfin.)
MEREDITH: Alors ... qu'est-ce que ça veut dire ?
DEREK: Ça veut dire que tu as le choix. Tu as un choix à faire. Je veux pas te bousculer, prends ta décision quand tu sera prête. Ce matin, je voulais passer te voir. Je voulais te dire... Ce que je voulais te dire.. mais maintenant tout ce que je peux dire, c'est que je suis amoureux de toi. Je suis amoureux de toi depuis toujours. J'ai mis du temps je sais, j'arrive un peu tard pour te le dire. Mais je veux que tu prennes ton temps. Prends le temps qu'il te faut parce que tu as un choix à faire. Et quand je l'ai eu à faire ce choix, je me suis trompé. Bonne nuit.
(Bailey est assise dans le couloir de l'hôpital près de la chambre d'Omar)
MEREDITH VOIX OFF: Le temps file.
(Adele et Richard, debout dans le hall de hôpital.)
ADELE: Tu ne vas pas prendre ta retraite?
RICHARD: Adele, tu m'as balancé ça aujourd'hui, j'ai besoin de temps pour y réfléchir.
ADELE: Je n'ai pas plus de temps à te donner.
(Adele quitte le SGH and laisse Richard seul)
MEREDITH VOIX OFF: Le temps n'attend personne.
(Addison accroche les culottes de Meredith sur le tableau des petites-annonces de l'hôpital sous un panneau "Perdu et trouvé" et quitte l'hôpital.)
MEREDITH VOIX OFF: Le temps guérit toutes les blessures.
(Cristina rend visite à Burke dans sa chambre d'hôpital à la fin de la journée.)
BURKE: Où as-tu passé toute ta journée ?
CRISTINA: J'ai fait Shiva pour Denny.
(Elle met son manteau sur une chaise et s'approche de lui.)
CRISTINA: Comment tu vas ?
BURKE: Et toi comment tu vas ?
Critina commence à pleurer. Elle se couche dans le lit de Burke et met son visage sur sa poitrine.
BURKE: (tendrement) Ohhhh….
CRISTINA: (sanglotant) Ne meurs jamais.
BURKE: (doucement) Je ferais de mon mieux.
MEREDITH VOIX OFF: Tous autant que nous sommes nous voulons plus de temps.
Izzie est toujours sur le sol de la salle de bain.
[Fashback: c'est la fin de la soirée d'intégration. Tous les internes peuvent partir.]
GEORGE: (A Meredith) Bonne nuit !
IZZIE: (heureuse) Ce n'est pas super, vous pouvez y croire ? Demain nous serons tous des chirurgiens
[Fin du flashback.]
(Izzie dans la salle de bain de Meredith.)
MEREDITH VOIX OFF: Du temps pour se relever
(Izzie se lève avec le soutien de Meredith.)
MEREDITH VOIX OFF: Du temps pour grandir.
IZZIE: Je suis prête.
(Meredith aide Izzie à enlever sa robe de bal.)
MEREDITH VOIX OFF: Du temps pour lâcher prise, du temps.